quinta-feira, 30 de junho de 2011

Tsubasa confirmada no Festival do Japão 2011

‘Quero falar sobre o Brasil para as pessoas no Japão’, diz Tsubasa

Yoooooooooooooooooooooooooooooooo!!!

A cantora e compositora japonesa Tsubasa se apresentará no Festival do Japão 2011.

Tsubasa já se apresentou no festival, em 2010. Além de composições próprias, ela cantou a versão acústica do tema do World Cosplay Summit “Sekai no Choten e”. Neste ano, ela encerrará o campeonato com a música inédita “Superação”, composta especialmente para o evento.

Confira, a seguir, uma entrevista com Tsubasa, feita via Facebook, pouco antes de sua viagem para uma turnê na Europa.

A final brasileira do World Cosplay Summit, maior campeonato de cosplay do mundo, acontece no dia 17 de julho, dentro do Festival do Japão.

Entrevista: Tsubasa

Quando você compôs “Superação”, qual era o seu sentimento?

Pensei no esforço e nas muitas preocupações das pessoas que participam do WCS ao compor a música. Também pensei nas vítimas do terremoto de março no Japão.

Em situações de dificuldade, coisas inesperadas podem acontecer, sua forma de pensar pode mudar, descobertas podem acontecer, você olha de novo para si mesmo, percebe o que realmente é importante para você.

Acredito que as dificuldades são oportunidades na nossa vida.

Como é o seu processo para compor uma música? Você fala de suas próprias experiências?

Penso sobre o tipo de melodia com que poderia me expressar, com que tipo de palavra… Então transformo as sensações, pensamentos e imagens que estão dentro do coração e da mente em melodia e palavras.

As experiências certamente influenciam, e também há muitas coisas da imaginação.

Em geral, as músicas, filmes e literatura japonesa são um pouco tristes. Você concorda? Qual a sua opinião?
Creio que os filmes e músicas do Japão são conhecidos por estarem envolvidos em um ar de tristeza e melancolia. Creio que isso se deve pela personalidade séria e sutil do japonês; talvez em razão da história também. Pessoalmente, também prefiro coisas mais tranquilas. Comparativamente, talvez seja mais fácil absorver coisas melancólicas.

Agora, você está indo para a Europa. É a primeira vez? Qual a expectativa?
Já viajei para Inglaterra, França e Itália, mas, para apresentação, é a primeira vez. A França, em especial, tem muitos aspectos artísticos que têm conexões com o Japão. Como é um país cuja arte é amplamente reconhecida, quero saber como será a recepção da minha música entre o público francês. E como há muitas paisagens bonitas, quero apreciar diversas atmosferas.

Você se apresentou no Festival do Japão em 2010. Como foi?
Fiquei surpresa com o tamanho do Festival do Japão. Também fiquei admirada com a grande presença de não descendentes de japoneses. Já li livros e pesquisei sobre a imigração. Sinto muito orgulho do próprio Japão e das pessoas que saíram e fizeram a vida no Brasil. Hoje, estão divulgando a cultura japonesa em um país que, antes, não tinha nada a ver com o Japão.

Em julho de 2011, você estará novamente no Brasil. Qual é a expectativa?

Em todas as vezes, fico muito feliz por conhecer tantas pessoas maravilhosas. E não há nada melhor que encontrar as pessoas que estavam aguardando ansiosamente pelo show. As pessoas no Brasil conhecem muito sobre o Japão; e eu quero falar sobre o Brasil para as pessoas no Japão.

Você gostaria de mandar uma mensagem para os fãs no Brasil?
Quero agradecer pela recepção sempre calorosa. Apesar de Japão e Brasil serem países um pouco distantes, de idioma e cultura serem diferentes, como habitantes do mesmo mundo, ficarei feliz se, através da música, pudermos compartilhar o mesmo tempo, espaço e sentimento, nem que seja por um instante.

Fonte: Made In Japan
Até mais minna-san! =^.~=

Nenhum comentário:

Postar um comentário

:a   :b   :c   :d   :e   :f   :g   :h   :i   :j   :k   :l   :m   :n   :o   :p   :q   :r   :s   :t

Obrigada por comentar no meu blog ^^ Escreva o que quiser aqui! Pode ser crítica, elogios, opiniões de melhora, etc. Ja ne! =^.^=